In the land of Ingary, where seven league boots and cloaks of invisibility do exist, Sophie Hatter catches the unwelcome attention of the Witch of the Waste and is put under a spell. Deciding she has nothing more to lose, she makes her way to the moving castle that hovers on the hills above Market Chipping. But the castle belongs to the dreaded Wizard Howl whose appetite, they say, is satisfied only by the souls of young girls! There she meets Michael, Howl's apprentice, and Calcifer the Fire Demon, with whom she agrees a pact. But Sophie isn't the only one under a curse -- her entanglements with Calcifer, Howl, and Michael, and her quest to break her curse is both gripping -- and howlingly funny!
Howl's Moving Castle fait partie de mes films d'animation créés par le studio Ghibli préféré. Il se classe en numéro 2 dans mon top 5. Alors quand Miss Spooky Muffin a proposé une lecture commune du livre en anglais, je n'ai pas pu résister et je me suis inscrite. Je savais dès le départ que le studio Ghibli a tendance à utiliser les personnages et l'univers d'un livre mais à transformer l'histoire. Donc avant de commencer ce livre il était assez clair pour moi que je ne trouverais certainement pas mes scènes préférées dans l'œuvre originale. Qu'à cela ne tienne, ça a été l'occasion de découvrir à nouveau cette œuvre !
L'histoire nous parle de Sophie, qui a dû reprendre la chapellerie de son père sans qu'on lui demande son avis sur la question. Bien qu'elle s'ennuie ferme dans cette boutique, il s'avère qu'elle est assez douée dans la création de chapeaux et que ceux-ci font fureur parmi la bonne société. Jusqu'au jour où elle va attirer l'attention de la Sorcière des landes (je suis pas sûre que la version française lui ai donné ce nom là), qui choisit de la maudire en la transformant en vieille femme. Sophie va alors partir de chez elle, et va chercher le sorcier Hurle (j'ai dû mal avec ce nom là car je préfère de loin Hauru ou Howl) pour qu'il la délivre de son maléfice. Mais rien n'est simple et Sophie va devoir rester un petit moment au côté de Howl avant de pouvoir se défaire de son maléfice. Commence alors la découverte du véritable monde de la magie et des magiciens.
Bien que l'histoire de départ soit la même que celle du film, les évènements qui vont se dérouler dans les deux œuvres sont quand même bien différents. Le livre est beaucoup plus centré sur la malédiction de Howl et son combat avec la Sorcière des landes. Il est cependant difficile pour moi de vous parler de l'histoire du livre car j'ai eu l'impression d'assister à des scènettes se succédant les unes aux autres, mais qui obtiennent tout leur sens à la fin du livre, au moment de la résolution de tous les mystères. Pourtant j'ai beaucoup aimée cette histoire, bien différente du film, notamment parce qu'elle se concentre beaucoup plus sur les personnages, leur histoires et les relations entre eux. Mais j'ai également aimé ce livre car il donne l'impression que des évènements ou des paroles qui semblent anodines au moment où ils se déroulent, ont tous un sens caché qui acquiert toute sa profondeur plus tard dans l'œuvre.
J'ai également été séduite par l'univers magique du livre qui a une note plus européenne que le film, notamment par l'apparition d'objets ou de créatures qui font directement référence à des contes avec lesquels on a grandi. On trouve par exemple une sirène ou des bottes de sept lieux. L'ambiance générale du livre est plutôt bonne enfant et joueuse, surtout à cause du sale caractère de Sophie qui peut être parfois de mauvaise foi et jalouse. Malgré la menace assez grave de la sorcière des landes, et ton est plutôt léger et joueur que grave et noir. Rappelons le, c'est quand même un livre destiné à un jeune public.
Quant aux personnages, je n'ai pas eu de grosses surprises au niveau de leur caractère car ils sont sensiblement identiques dans les deux œuvres. Certains cependant ne sont pas utilisés de la même manière, d'autres ne sont pas utilisés du tout dans l'adaptation et Sophie parait plus mature dans le film que dans le livre, mais sinon c'est plutôt la même chose. Howl est superficiel et retors mais pas foncièrement méchant, Michael est toujours adorable, Calcifer est toujours aussi génial et Sophie reste égale à elle même en prenant en charge tout ce petit monde, même si je la trouve moins mature comme je le disais plus haut.
Le style quand à lui est assez difficile à décrire. Bien que fluide et utilisant un vocabulaire simple, il n'est pas toujours simple à suivre. Je ne peux pas dire qu'il soit soutenu ou recherché, mais il donne l'impression d'être littéraire. C'est assez redondant à dire j'en convient, mais c'est surtout pour illustrer mon propos : l'auteur utilise des structures de phrases parfois complexes, joue sur les mots, et fait des sous-entendu subtils. On est clairement dans une littérature très anglaise. Et même s'il ne m'a pas posé de grandes difficultés sur le moment, il a quand même fallu que je me concentre pour être sure de bien saisir le sens de certaines phrases.
En conclusion, j'ai eu l'impression d'avoir deux histoires pour le prix d'une, dans un univers très riche, très dynamique, et très anglais. J'ai aimé cette nouvelle histoire avec des personnages que j'adore, même si le style en anglais est plus complexe qu'on pourrait le penser.
Et si vous voulez voir l'avis de mes co-lecteurs et lectrices c'est par ici : Heclea, Flo-Boss, Nathalie, Miss Spooky Muffin, Sita, FrenchDawn, Setsuka, Touloulou, Bambi_slaughter
Enfin je tiens à souligner que l'auteur est morte il y a quelques jours, et j'ai eu le sentiment de perdre un très grand auteur, malgré le fait que je n'ai lu que ce livre d'elle. Elle restera dans nos mémoires encore longtemps.
Enfin je tiens à souligner que l'auteur est morte il y a quelques jours, et j'ai eu le sentiment de perdre un très grand auteur, malgré le fait que je n'ai lu que ce livre d'elle. Elle restera dans nos mémoires encore longtemps.
10 commentaires:
Je suis tout à fait d'accord avec toi, le côté scénettes est très présent dans le livre, ainsi que le focus sur les personnages et les références aux contes. C'est vraiment une autre aventure que celle du film, même si on y retrouve les "mêmes" personnages, et je trouve qu'ils ont tous les deux un charme irrésistible.
J'ai hâte de lire les autres oeuvres de l'auteur !
Vu les circonstances, je regrette de ne pas vous avoir suivis. J'aurais aimé relire ce livre là. Je l'ai lu il y a quelques années et je pense que pas mal de subtilités m'ont échappées. Je me rappelle que j'avais beaucoup apprécié les relations entre personnages aussi :)
@ MSM : so do I :D Bon il faut juste que je me les procure !
@ lelf : en le lisant en anglais, je pense aussi que pas mal de subtilités m'ont échappées ;) Mais tu peux toujours nous rejoindre pour le prochain !
Je te rejoins sur plein de choses et j'aime particulièrement ta définition du style comme "littéraire" ! Finalement je suis encore plus fière d'avoir réussi à le lire en VO.
Il va vraiment falloir que je regarde le film des studios Ghibli! Ca tombe bien, il m'attend tranquillement à la maison ;) En tout cas je t'encourage à continuer de découvrir cette auteur, notamment la série des Chrestomanci, qui a bercé mon enfance! :) Mais d'ici là on se retrouve très vite pour la suite de la "Castle" série.
Moi j'ai fait l'inverse, j'ai vu le film après avoir lu le livre. Et je suis entièrement d'accord avec toi : le film est magique et très beau, de la même façon que le livre, alors que leurs histoires sont fort différentes. Ils se complètent en fait, et c'est une adaptation très originale !
Désolée de commenter un paquet de temps en retard ^^; J'avais bien lu ta chronique le jour où tu l'as postée, mais je préférais attendre d'avoir écrit la mienne pour commenter ^^
Contente que tu aies aimé ! On a sensiblement le même avis et les mêmes aspects nous ont conquises :D
Le côté scénettes de l'histoire s'estompe un peu à la relecture, parce que cette fois on sait où l'auteur veut en venir !
Au fait, c'est lequel du coup, ton Ghibli préféré ?
@ Sita : je me suis dites aussi qu'on avait le même avis après avoir lu ta chronique :D
Mon Ghibli préféré reste le voyage de Chihiro mais Le chateau ambulant arrive juste derrière :D
J'ai eu un gros coup de coeur pour cette histoire ! Du coup, j'en ai profité pour découvrir l'animé issu du roman :)
Ce sont deux belles découvertes !
Je suis bien d'accord avec toi dans l'ensemble. Sur le style, je n'ai pas eu de difficultés particulières mais c'est vrai qu'il est assez soutenu.
Enregistrer un commentaire